viernes, 26 de junio de 2015

Lo colaborativo en la clase comunicativa - Motivación




F acilitar

A plicar

C alificar

I nstruir

L iderar

I nteraccionar

T rabajar

A ctuar

D onar

O bligar

R ealizar

Pienso en cada uno de los verbos que escribí en la palabra "facilitador" y me doy cuenta de que esos verbos y otros hacen parte de nuetro labor. Liderar personas no es una tarea fácil, todavía compartir conocimiento, hacer crecer y difundirlo es una habilidad de pocos profesionales y yo diría que solamente una categoría ... la de "PROFESOR" que posee el honor de formar otros tantos, es decir todos los otros profesionales. 

Delante de tantos desafíos ...¿ Cómo es posible un profesor seguir adelante con motivación? Tal vez sea la diversidad contínua en su trabajo que traiga esta magia para no desistir y superarse a cada día.

Es posible que sea el único profesional capacitado a trabajar con seres ruidosos, de infinitas formas y personalidades, sin embargo el hecho de poseer  estas creaturas aunque por algunas horas diárias, interactuar y relacionarse con cada uno a su manera es obra artística para pocos seres humanos.

La mayoría de los profesores recompensan a sus alumno deseando tener éxito en su labor.

                    «Las recompensas no son más útiles para fomentar el logro de lo que lo son para inculcar buenos valores. Al menos dos docenas de estudios han mostrado que las personas que esperan recibir un premio por la realización de una tarea (o por hacer algo exitosamente) simplemente no obtendrán tan buenos resultados como aquellas personas que no esperan nada.» (Kohn, 1994)

Todavía es perceptible dos tipos de motivación: La Extrínseca ( que lleva el alumno a un resultado concreto) y la Intríseca ( que lleva el alumno a realizar determinadas tareas por gustos, deseos y esta no depende de ninguna premiación). Desafortunadamente no hay recompensa que satisfaga a todos.

                     «El aprendizaje de cualquier lengua es una experiencia individual altamente dependiente de la interacción con otros. La motivación para hacerlo puede adoptar diferentes formas.» (Tudor, 2000).

La motivación de pertencencia es imprescindible. Y para que cada uno se sienta parte del proceso podemos reflexionar sobre lo que dice Potter "Un entorno bien diseñado que facilita lo colaborativo, lo comunicativo y el aprendizaje activo crea un sentido de confianza, seguridad y camaradería. Cada alumno habla y comparte con los demás: con sus compañeros, con un grupo y en una discusión con toda la clase. Cada alumno llega a ser parte de un grupo, de una comunidad de aprendizaje. Cada uno forma parte de algo." (Rose Potter, 2015) 

Aunque sigamos creando un entorno de pertenencia a nuestros alumnos, no todos estarán incluyéndose activamente en el aula. Para lograr mejores resultados, salgamos del tradicional y sigamos por otro camino como dando tiempo para cada grupo prepararse para preguntas, de esta vez no dadas por el profesor a los alumnos, sino posibilitando caminos para que ellos puedan practicar juntos, con notas, observaciones, aclaraciones de uno y otro. De esta manera algunos se sentirán capaces, confiantes y con más ganas de participar. 

El entorno colaborativo avanza incluso cuando surge una pregunta más difícil una vez que el grupo es responsable por la respuesta y de esta manera todos se habitúan a una nueva realidad, más relajada y eficiente.

A través de esa idea los alumnos descubren que aprender puede ser un desafío posible e interesante, practicando la participación grupal el profesor tendrá menos problemas de conducta, una vez que cada grupo actúa e interactúa, de esta manera el profesor puede opinar, participar, caminar entre los grupos. 

A cada día se puede disfrutar de una nueva experiéncia y una nueva oportunidad de la motivación intrínsica, quizá podamos dar un nuevo rumbo a la práctica educativa y la enseñanza placentera a través de nuevas prácticas y nuevas experiéncias.









Reflexión y prácticas en un enfoque comunicativo experiencial - Gramática





G ramática

R eglas

A mabilidad

M isión

A cercarse

T area

I mportancia

C alidad

A prendizaje

Cuando pensamos en gramática, pronto nos acordamos de reglas, extructuras, dificultades y principalmente la falta de interés de los alumnos y la falta de aptitud de nosotros profesores. 

Pero... ¿ Cuándo?  ¿Y cómo ensenarla? 

                         "...Para aprender algo, es necesario haberlo apercibido y que si ese grado mínimo de atención no se alcanza con respecto a un elemento lingüístico, será imposible que éste pase a formar parte de la representación mental que el aprendiz tiene de la lengua." Tomlin y Villa (1994) y Robinson (1995)

Es imprescíndible que el instructor trabaje la "notoriedad" y sepa "infundir" en determinadas extructuras gramaticales. Acordándose que la gramática no es el início, tampoco el final, sino que hay siempre un momento para ella dentro del aula.

La gramática enseñada en el aula debe ser funcional, sin embargo para que haya motivación las reglas deben ser claras, con tiempo para que el alumno piense y extructure su construcción gramatical de manera adecuada y sin miedo de cometer errores.

                         "...Hablar una segunda lengua es una habilidad compleja, y como cualquier otra habilidad física o mental, requiere práctica extensiva y de varios tipos." - Goretti Prieto Botana y Robert DeKeyser (2015)

Si el alumno no entiende bien la regla, la práctica va a ser muy difícil, cuando el profesor da enfasís solamente a corrección de errores va a generar mucha frustación. 

Y para saber qué enseñar, cuándo enseñar es necesário conocer al alumno y tener en cuenta de que cada alumno merece una atención individual y de acuerdo con la aptitud cada alumno necesitará más o menos de la atención del profesor. Conviene considerar cada situación y planificar continuamente las acciones en el ámbito de la enseñanza de una segunda lengua.







jueves, 25 de junio de 2015

Magister Ludi "Flipeando"




F acilitador

L údico

I nternet

P articipación


E nseñanza 

L engua

E xtranjera


Sabemos que la afectividad puede ser un instrumento facilitador en el proceso de aprendizaje, también en la aquisición de una segunda lengua.

Por otro lado, la tecnología está presente y evoluciona cada día más, mientras eso tenemos dos caminos:
  • Paralizarnos delante de nuevas experiéncias;
  • Hacer parte de una nueva realidad y evolucionar junto a ella.
Dámonos cuenta de que tenemos posibilidades de hacer una clase al revés y traer esta tecnología para socializarnos con ella, una vez que ya estamos tomados por ese nuevo mundo tecnológico, de esta manera podemos llevar las experiéncias del aula para fuera de ella de una manera que nos permite compartit, investigar y fomentar la comunicación y práctica general de la enseñanza de una segunda lengua.

La conectividad que diponemos nos permite plantear y participar de los ocurridos en tiempo real, tenemos en cuenta que la participación del alumnado sería más efectiva. Eso no significa cambiar drasticamente nuestro ámbito físico, sino poder llevar el conocimiento más allá y sin fronteras.

Para eso es necesário un esfuerzo, como cualquier otra situación. No digo que esa es la salvación infalible para el suceso de la enseñanza, pero seguramente sería una otra opción para sostener los principales pilares de la educación:
  • Ambiente flexible (Flexible environment). Los estudiantes amplían el espacio de estudio fuera del aula y eligen cuándo y dónde aprenden.
  • Cultura de aprendizaje (Learning culture). Los estudiantes participan activamente en la adquisición de conocimiento. El tiempo de clase se usa para explorar los temas con más profundidad, consultar las dudas y realizar actividades junto a los compañeros y el profesor.
  • Contenido intencional (Intentional content). Los docentes evalúan lo que van a necesitar para enseñar y los materiales que deben explorar los estudiantes por su cuenta.
  • Educadores profesionales (Professional educators). Los profesores observan a sus alumnos de forma continuada, cubriendo la demanda de información que se produce a cada momento. Esto hace que los docentes reflexionen sobre su práctica y sean más flexibles a nuevas dinámicas de aula que se requieran en cada momento.

Invertir la clase da a los alumnos autonomía a su aprendizaje, a través de este mixto de contenidos, la clase puede iniciarse de fuera adentro, para eso el profesor necesita disponer más tiempo y una enseñanza personalizada. Esa técnica no es una metodología, sino una práctica con aporte  didáctico motivacional. 

Se puede utilizar vários recursos, muchos de los materiales ya están evolucionando, posibilitando el uso de algunas herramientas y materiales de proveedores especiales para este fin. 

El uso de videos y otros materiales ya creados nos trae más seguridad y benefícios a la planificación sin salir del contenido impuesto/indicado por la escuela. Hay tres opciones facilitadoras:


  1. Uso de plataformas - Existen muchas disponibles.
  2. Contenido Multi-Dispositivo - Accesibles desde cualquier dispositivo.
LA GAMIFICACIÓN:

La gamificación es una técnica que el profesor puede emplear en  una actividad elementos del juego (insignias, limite de tiempo, puntaciones, dados, etc) y su pensamiento (retos, competición, ranking…) para enriquecer la experiencia de aprendizaje, dirigir y modificar el comportamiento de los alumnos. 

Es la utilización  de elementos del juego que consiguen solucionar problemas de aprendizaje tales como la dispersión, la inactividad, la no comprensión o la dificultad.

En suma, si queremos que los alumnos accedan al contenido con antelación, debemos movernos para que las clases presenciales sean más productivas y provechosas, acompañados de otros contenidos necesários de manera placentera y diversificada.







Comunicación Intercultural


C onocimiento

U nico

L ección

T extualizar

U nilateral

R ealización

A mabilidad

Cuándo pienso en estas palabras para expresar el tema de cultura en la enseñanza del español, siento que hay caminos imprescíndibles a descubrir o compartir. En mi humilde opinión no es suficiente que el profesor tenga solamente conocimiento, sino ganas de compartir, dar a los alumnos un aprendizaje unilateral, textualizar con amabilidad y coherencia. Cada procedimiento es único y muchas veces acompañado de realización, placer y motivación de seguir adelante.

El tema de  enseñar cultura no puede ser diferente, aun que este tema  haya sido entendido como algo equivalente a un ejercicio destinado solo a los niveles avanzados o superiores, trabajando con textos de carácter literario, artístico o histórico.

Todavía no se puede olvidar que cada persona (alumno) trae consigo su bagaje cultural. Está en las manos del profesor buscar maneras y materiales que posibiliten traer al estudiante no nativo una manera de acercarse a otra cultura y vivirla con intensidad como su propia cultura.

La mejor manera de iniciar es observando la realidad que nos rodea, buscar semajanzas y diferencias sin compararlas en sentido de mejor o peor. Sobretodo percibir ese tema desde punto de vista cultural que nos pone en contacto directo y por muchas veces les encanta a los alumnos o no, y de esta manera  posibilita al alumno expresar su opinión desde un punto de vista personal donde este busca a otras manera de vivir, convivir y fomentar opiniones distintas aunque sobre el mismo código linguístico.

La observación de   Canale y Swain (1980)  expone claramente la idea:

___Competencia Comunicativa___
II                     II                   II 
Competencia Gramatical     Competencia Sociolingüística   Competencia Estratégica

En este sentido, la visión intercultural está directamente relacionada con el concepto de competencia sociolingüística (también llamada por otros autores competencia sociocultural).

"Esto representa un espacio de lenguas y culturas en contacto."

           "La enseñanza del español debe promover el acercamiento entre la cultura hispánica y la del país de origen, así como construir una imagen auténtica de aquella y colaborar con la destrucción de tópicos y prejuicios." (Instituto Cervantes, 1994)


Los contenidos de acuerdo con el MCER ( Marco Común Europeo de Referencia)-2001:

  • Las destrezas y las habilidades interculturales
  • Este apartado incluye:
  • La capacidad de relacionar entre sí la cultura de origen y la cultura extranjera.
  • La sensibilidad cultural y la capacidad de identificar y utilizar una variedad de estrategias para establecer contacto con personas de otras culturas.
  • La capacidad de cumplir el papel de intermediario cultural entre la cultura propia y la cultura extranjera y de abordar con eficacia los malentendidos interculturales y las situaciones conflictivas.
  • La capacidad de superar relaciones estereotipadas.
Finalizo poniendo aquí lo que diría Chomsky sobre "el hablante-oyente ideal en nuestro contexto académico es un ser socializado que continúa socializándose en nuevos entornos culturales; por ello, quedémonos con la imagen que nos traza el MCER, casi constantemente, al referirse al alumno como agente social y hablante intercultural."





domingo, 14 de junio de 2015

Motivador Nato


M aestra(o)

O rganización

T iempo

I dealizar

V alorar

A amar

D onar

O bligar

R eintegrar

 La motivación tiene un papel imprescindible en la enseñanza, poco o casi nada es posible aprender cuando no se desea, no se quiere, cuando no hay razón...
Como profesor de segunda lengua, debemos estar atentos a situaciones motivadoras e incluso estar abierto para sugerencias. 
Es posible motivar a los alumnos si no estamos equilibrados emocionalmente, si no añadimos nuestros aspectos afetivos al proceso. 

           “La mente y las emociones no están aisladas; las emociones, el pensamiento y el aprendizaje están unidos… las emociones organizan y crean nuestra realidad”. Jensen (2005:68)

Cuando el cognitivo y el emocional caminan juntos el resultado es más positivo y el aprendizaje y la motivación estarán desarrollando, paso a paso, clase a clase. Para Schumann " la motivación del estudiante depende mucho de las evaluaciones que hace de la situación del aprendizaje de la lengua, según cinco aspectos: que la tarea sea novedosa (pero también algo familiar), que produzca agrado, que sea adecuada a los intereses del alumno y a sus objetivos, que sea algo que puede manejar y que sea compatible con su autoimagen y las normas socio-culturales. " Los estados de ánimo influyen en nuestro comportamiento y también en el comportamiento de los alumnos. Antes no existía una mirada para este asunto, todavía se hace más comun una mirada atenta y estudios que muestran tal relevancia.

Se puede quitar la motivación de los alumnos cuando estos son obligados a hacer algo sin comprender para que sirve, no hay aquí en esta situación un sentido claro para la actitud del profesor, que una vez más pierde su objetivo. La atención es imprescidible para que se aprenda, ya que se comprueba que la motivación, la memoria y el aprendizaje se hunden en un único espacio.

Nosotros profesores podemos poner en clase la motivación de muchas maneras, pero para que ese proceso ocurra es necesario la confianza entre el profesor y el alumno. Para lograr esta unión, necesitamos producir situaciones para que nuestros alumnos comprueben sus éxitos, además de creer en su poder, lo retribuye en confiabilidad y amabilidad al profesor y a sus compañeros.

En resumen pudimos comprobar que la enseñanza del español ocurre mejor si consideramos al alumno holísticamente: los aspectos cognitivos, afectivos y físicos. Cuando nosotros profesores percibimos las áreas de dificultad del alumnado y minimizamos la ansiedad proponiendo un aprendizaje más personalizado. Cuando  proporcionamos oportunidades para el logro y potencializamos  la confianza de los alumnos. El tratamiento personal hace que el alumnado se involucre y ayuda a desarrollar un aprendizaje más duradero. Podemos



 






jueves, 4 de junio de 2015

Maestro de Imagen



I  magen

M  aestro

A   yudar

G  ente

E  nseñar

N  iñez

Las imágenes siempre facilitan el aprendizaje, siempre han sido un ícono importante incluso en los materiales escolares, hoy día hay más recursos visuales, cards, fichas y otros impresos posibles a través de la internet. Pero desafortunadamente, las imágenes se encuentran de manera secundária o decorativa, no hay una explotación adecuada.

Raramente las imágenes están en el centro de las actividades. El trabajo desarrolado es de la lectura de las imágenes dónde desde niños son bombardeados a cada segundo por este volumén de dibujos. Al iniciar el aprendizaje de la lengua española las páginas son tomadas por las ilustraciones que pronto pierden su valor delante de la cantidad de ejercicio escrito con poca o casi ninguna relación entre la ilustración y lo escrito.

Gunther Kress dice que «En educación, a los niños se les anima a dibujar pero estos dibujos se ven como ejemplos de una forma de expresión, más que como de comunicación».

Una imagen impactante capta la atención y motiva al alumno. Hoy día el google nos trae una búsqueda de información, incluso solamente con imágenes a respecto de determinado asunto, además el google maps trae diversificaciones y especificaciones sobre determinado lugar con presentación de muchos modelos de mapas. Así que, cada tarea tiene su particularidad y también es tarea del profesor dejar su explicación clara para que el alumno esté seguro de la propuesta de la clase.

"Sin embargo, las imágenes que vemos no siemprecuentan la historia completa. Pueden estar abiertas a multitud de interpretaciones. Las representaciones de los medios de comunicación, por ejemplo, pueden contribuir con frecuencia a reforzar estereotipos negativos. Por esta razón, se debería animar a los alumnos a cuestionar una imagen y a mirar más allá de su valor referencial para descubrir lo que en realidad representa. Esta destreza es particularmente útil cuando analizamos iconos y símbolos. De este modo, podemos ver el importante uso de la imagen para fomentar la conciencia intercultural
y estimular el pensamiento crítico."

Además una imagen agrega una información más completa al texto escrito, sin embardo toda persona se despierta con la imagen y que también es un apoyo a la aquisición del léxico. Se debe entrenar el alumno a la visualización y actuar de manera imaginativa. 

La tecnología ha agregado un abanico de posibilidades y otros íconos de imágenes como los "emotion" y esta está muy presente entre los alumnos de todas las edades, los móviles y las redes sociales agregan a sus diálogos esas caritas que expresan a manera del interlocutor actuar en esas facetas con sus impactos y lenguajes.

Otra posibilidad motivadora es el uso de juegos, que dan un descanso a la acción de escribir y motiva al alumno a la ejecución de una nueva tarea. Pensar en la creación de un  diálogo a través de imágenes y con ensayos trae al alumno seguridad, creatividad y muchísimas posibilidades de acciones reales y de esa manera obliga al profesor ser más reactivo al interés y actuación de toda una clase. Seguramente a través de este tema se agregan conocimientos diversos de acuerdo con el objetivo del profesor o el desarrollo de los alumnos.

Berger dijo: «El arte del pasado ya no existe como una vez lo hizo. Su autoridad se ha perdido. En su lugar hay un lenguaje de imágenes. Lo que importa ahora es quién utiliza ese lenguaje y con qué intención».







Profe Experiencial



E scuela

X enismo

P rofesor

E nseñanza

R iezgo

I nterés

E spañol

N eologismo

C ompromiso

I nteligencia

A mor

L engua

El enfoque comunicativo experiencial desafia el profesor al proceso de enseñanza, una vez que reflexionamos sobre la enseñanza de una segunda lengua. 
Sabemos que todos los alumnos traen conocimientos, viviencias para también compartir con nosotros en el aula, es decir, tampoco depositamos ahí conocimiento en algo vacío, aunque tengamos nuestras propuestas y objetivos en la enseñanza de ELE tendremos un enfretamiento de opiniones, saberes, aprendizajes y todo lo que compone este proceso.
Pienso que el papel de profesor es conducir este aprendizaje, aprimorarlo, motivar a los estudiantes, despertar a este grupo todas sus posibilidades e inquietudes para así encontrar un base fuerte para algo de real valor. 


"Enseñar no es transferir el conocimiento,  sino crear las posibilidades para su propia producción o construcción"
                                                                    Paulo Freire

A través de la experiencia puedo decir que los estudiantes aprenden cuando están en la activa, así que hay que valorar una amplia gama de actividades, es la manera más lógica de llegar a todos, pues en algun momento el profesor llegará a uno y otro. El profesor no debe agradar solamente a si propio, pero llevar el aprendizaje de manera más colaborativa y diversificada da a este más posibilidades de lograr resultados positivos, seguramente es una manera de conscientizar al alumno "¿ Qué tipo de estudiante soy yo...?"

Kolb (1984) en su modelo de aprendizaje experencial     explica cómo el aprendizaje resulta de la combinación de cómo el individuo capta la experiencia, el  contenido que ha de aprender y qué hace con esa experiencia, con esa información. Se integran, por tanto, dos dimensiones: percepción y procesamiento. Así se  pueden identificar dos modos de percibir la experiencia: a través de las  sensaciones, de forma subjetiva o intuitiva, es lo que Kolb denomina “experiencia concreta”; o a través del pensamiento y la comprensión, es decir “conceptualización abstracta”.


La motivación debe ser introducida unida a  juegos, canciones y otras actividades más. Para poder aprender de forma eficaz y duradera, el aprendiz ha de sentir, experimentar, observar y reflexionar sobre la lengua meta y su experiencia de aprendizaje.

El profesor encontrará en su camino riezgos, éxitos, frustraciones, errores, aciertos...pero en verdad, no debe desistir, tampoco obligarse si yo no está convencido de que debe actuar de manera diferente y este enfoque hay que estar de acuerdo con sus deseos y planes. 

La emoción está pegada a este enfoque de manera directa, una vez que es papel del profesor el "enganche emocional". No es una tarea facil, pero sí posible y de gran placer recibir los frutos de esta profesión.

Así que los dejo con una reflexión de un proverbio: "Con mis maestros he aprendido mucho; con mis colegas, más; con mis alumnos todavía más."






Diário de Aprendizaje - PDP 14


El PDP es un curso de formación para profesores de español inquietos, que deseen disponer de más herramientas y recursos para sus clases. Deseamos que la experiencia de los expertos sea compartida con el mayor número de profesores, por lo que es gratuitoabierto y colaborativo. Su duración es de siete meses, desde noviembre de 2014 hasta mayo de 2015, ambos incluidos. Cada mes se habilita un nuevo módulo sobre un tema determinado, del que se proporcionará un podcastcon entrevistas a los expertos a modo de introducción, un vídeo de desarrollo del tema, y unas actividades individuales de comprensión y colaborativas de práctica. Y, además, un artículo de profundización.

sábado, 23 de mayo de 2015

¿Por qué estudiar y enseñar español?



  • Porque es la lengua de millares de personas.
  • Porque muchas personas  la utilizan como medio de comunicación en los negocios, los estudios, en el turismo, en las ciencias, en la literatura y la tecnología.
  • Es la lengua oficial de 21 países en el mundo, además un gran número de ciudadanos de otros países también la conservan como lengua materna. Por ejemplo tenemos los EUA donde 19 millones de personas hablan español.
  • Es la lengua  oficial de trabajo en algunas organizaciones internacionacionales  importantes como la ONU (Organización de las Naciones Unidas)  la CEE (Comunidade Económica Europea).
  • Porque en 7 países que hacen frontera con Brasil hablan español.
  • Porque las lenguas del Mercosur son el portugués o el español.
  • Porque es la segunda lengua internacional más hablada en el mundo.
  • Porque la industria de libros en España o en otros países de habla española es una de las primeras del mundo en calidad y cantidad, lo que significa que practicamente no hay libros que no estén escritos o traducidos en español.
  • Porque la literatura en lengua española de un lado y otro del Atlántico (11 galardones)  es de acuerdo a muchos críticos norte-americanos, ingleses, franceses y brasileños- la más importante del mundo en calidad, originalidad y fuerza expresiva.
  • Seguramente hay otros motivos...cómo lo mío y de muchos profes...AMOR A LA LENGUA, A LA CULTURA, A ESPAÑA etc.